Dirt-devil SD40050B Manuel d'utilisateur Page 3

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 14
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 2
3
3
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
Any other servicing should be done by an authorized service represenative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
CAUTION-TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product as they may cause damage.
Store appropiately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
Do not use sharp objects to clean our hose as they can cause damage.
Do not allow power nozzle with brushroll running to sit in one location for an
extended period of time, as damage to floor can result.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this
happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle, inlet, nozzle connector, hose connector, hose, dirt cup
inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter for any obstructions.
Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
may need servicing.
eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu
ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres.
N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne
pas trébucher dessus.
Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
les cendres incandescentes.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
pas lors de l’enroulement du cordon.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
suceur motorisé.
Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur ther-
mique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas obstrués, et
les dégager s’il y a lieu.
3. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi les étapes ci dessus, il se
peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.
Vue de la page 2
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 14

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire